?

One World · II | 40位藝術家用首飾回應COVID-19

Lucia Lu ● 2020.06.12

One World

Online Exhibition

40 Artists Respond to COVID-19

episode II of 4

同一個世界

線上展覽

四十位藝術家對 COVID-19 的回應

系列介紹 4之二

 “同一個世界:40位藝術家

對Covid-19的回應”

是Gallery Loupe近期推出的在線展覽

展覽中的作品都是受當前疫情的啟發而作

即使創作與生活都受到了約束

藝術家們也仍然在不斷

尋找著保持交流和聯系的方法

通過藝術將我們聯系在一起

分享彼此更為深刻的啟發與樂趣

作 品

Barbara Seidenath

Pendant: Cobead 20, 2020

Fabric, glass beads, thread,

silver, stainless steel findings

4-1/4” x 4-1/4” x 1-1/2”

藝術家 Barbara Seidenath能感受到疫情的嚴肅與無情,但她仍試圖在最初被認為是負面的情況里尋找積極的一面。許多學生在疫情期間無法使用工作室,因而渴求有機會學習一些以非金屬為中心的新知識,于是Barbara邀請擅長刺繡與串珠的首飾藝術家Breana Ferrara為學生們開啟了線上首飾課堂。這項新學習到的技法也成為本次創作的最佳呈現方式。

形容病毒有著“以尖刺為裝飾”的外表,醫學作家Ronnie Henry在美國疾病管制與預防中心CDC網站上的一句話,啟發了藝術家詩意的聯想。

Doris Betz

Pendant, 1992/2020

Silver, steel chain.

Pendant: .75cm x 1.7cm, steel chain: 92cm

近來長時間的居家狀態讓藝術家Doris Betz開始全神貫注地探索自己的內心。她將纖細的銀絲不斷纏繞,直到形成中心僅剩一個小孔的圓環。數小時不斷累積的行為仿佛冥想 -- 關于藝術家自身,以及同一個世界里的其他人。

Attai Chen

Pendant, 2020

Paper, silver, paint, graphite, MDF.

45mm x 45mm x 25mm

吊墜由多個單獨的碎片組成,盡管它們被密集地擠壓在吊墜中央,卻努力掙脫,向四周延展。

藝術家Attai Chen熱衷于研究靜態物體中的動態趨勢。身處于這個半停滯的時期,作品呈現出的動態感為藝術家帶來了些許安慰。

Luci Jockel

Pendant: Winged Tears, 2020

Obsidian, honey bee wings, silk thread, archival glue.

29” x 2-1/4” x 1⁄4”

這次疫情考驗著每個人的身心。藝術家Luci Jockel嘗試在沒有恰當工具的情況下雕刻黑曜石,數日的打磨和拋光考驗著Luci的耐心,但也給她了一些時間理清思緒。她一直追尋的思維清晰在這半透明狀態的黑曜石中得到真實的體現:打磨時間越長,穿過它的光線就越多。

Luci許多作品都聚焦在治愈過程中面臨的悲傷與黑暗,以此表達她希望透過黑暗尋找光明的愿望。

“Grief is but a gate, and our tears a kind of key opening a place of wonder  that’s been locked away.” 

“悲傷只是一扇門,我們的眼淚是那把能打開禁錮已久的未知境地的鑰匙。”

- David Abram

Evert Nijland

Pendant: In and Out, 2020

 Hand blown glass, silver chain

吊墜是由一根銀鏈與四個手工吹制的玻璃元素連接而成。Evert Nijland將空氣吹入玻璃管中,創造出有機形態。噴砂玻璃元件形成了假想的容器,代指我們目前所處的封鎖的狀況,在這種情況下,我們盡可能多地呆在家里,而外出變得不再隨心所欲。

物件與銀鏈連接在一起象征著被束縛的自由,但鏈條也代表著聯系。這場危機使我們深刻意識到我們彼此之間、我們與生活的世界之間緊密的關聯性。

Timothy Veske-McMahon

Pendant: Contact, 2020

Aluminum, thermochromatic coating, cotton.

6" x 6" x 1/8"

通過遠距離建立個人領域成為當代生活中的日常挑戰。然而,“觸”,也就是個人領域邊界的崩塌,對于每個人來說都十分重要。一個觸碰蘊含了大量信息,借由觸碰的強度、溫度和時長傳達。

藝術家Timothy Veske McMahon思考的是,如何創造一個表達“觸”的符號。

Urmas Lüüs

Pendant: Ex Voto, 2020

Cocobolo wood, late 19th C. iron wire.

12cm x 9cm x 6cm

病毒侵害我們身體的速度令人膽戰心驚。肺部和頭部的疼痛、不斷攀升的體溫、耗盡的體能。血液不分晝夜地將傳染病毒輸送全身。

我們體內器官驚人的整體性讓Urmas Lüüs意識到這不僅僅是個體的問題。流感已遍及到世界的另一端,短短幾周讓世界變成真正意義上的整體。現在,即使是遠離主流社會的土著部落也在為生命抗爭。病毒不會詢問我們的性別、宗教信仰以及在毫無意義的政治集會上的立場。

我們的地球是顆巨大的跳動著的心臟,我們是其中的血細胞。通過望遠鏡或顯微鏡觀察,我們看到的是比我們宏觀的存在。

Jess Tolbert

Pendant, 2020

Fused steel staples, cotton cord.

11cm H x 8cm W x 6cm Dia., cord 73cm

“The first lesson a disaster teaches is that everything is connected.” 

“災難教給我們的第一課是,所有事物都是相關聯的。”

- Rebecca Solnit

藝術家Jess Tolbert試圖理解我們的現狀-內心的孤獨,恐懼,新常規,試圖幫助以及充滿希望。這一切都讓藝術家不禁思考人與人之間的互聯性。或許當我們從前門,窗戶,門廊或陽臺望出,會看到不同的景色,但這次危機映射出我們相互連接的程度,和所持有的共同點。

Yutaka Mineghisi

Pendant:Mushroom House, 2020

 Fossilized mammoth tusk

這個形似童話故事中蘑菇屋的環形掛墜,是由藝術家Yutaka Mineghisi選用有著一萬年歷史的猛犸象牙化石雕刻而成。它的外表十分光滑,但也要小心 - 它隨時可能劃傷您。

Kiff Slemmons

Glow

pendant, 2020

Silver, thread, glow-in-the-dark star, cotton cord

Kiff Slemmons

Omamori

pendant, 2020

 Wooden gourds, gold leaf, aluminum coffee filter,silver, glass beads, cotton, paint, leather cord

- 我們的人性,定義自遙遠恒星的塵埃。

藝術家Kiff Slemmons以這組作品紀念人類共同的起源。

In honoring our common origins, it’s the dust of  distant stars that determined our humanity

- Kiff Slemmons

本期介紹到此,更多One World線上展覽內容將陸續發布,敬請期待。

往期One World線上展覽介紹:

One World ·I|40位藝術家用首飾回應COVID-19

RECENT EVENTS

近期活動
全部活動



主站蜘蛛池模板: 免费少妇a级毛片| 国产综合久久久久| 亚洲av成人片在线观看| 网址你懂的在线观看| 国模无码一区二区三区不卡| 久久国产色av| 狠狠狠狼鲁欧美综合网免费| 国产精品欧美日韩一区二区| 中文字幕一区二区三区四区| 欧美一级视频在线| 免费高清a级毛片在线播放| 免费能直接在线观看黄的视频| 女女同性一区二区三区四区| 久久夜色精品国产尤物| 欧美精品久久久久久久自慰| 啊啊啊好大在线观看| caoporn地址| 天天躁日日躁aaaaxxxx| 久久久久无码中| 欧美性狂丰满性猛交| 公和我做好爽添厨房| 高嫁肉柳风车动漫| 国产高清不卡无码视频| 东京加勒比中文字幕波多野结衣 | 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 美女胸又www又黄网站| 国产精品久久久久电影| selao久久国产精品| 日本熟妇人妻xxxxx人hd| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 精品永久久福利一区二区| 国产成人精品日本亚洲| 97色伦图片7778久久| 成人免费一区二区三区| 久久无码无码久久综合综合| 欧美日韩亚洲成色二本道三区 | 日本黄色电影在线| 亚洲五月综合缴情婷婷| 波多野结衣一区2区3区| 免费成人在线电影| 美女性生活电影|