潘俏辰 首飾設計 碩士預科
2023.06.28
我是一個樂觀且熱愛幻想的人。我希望在我的世界里,一切都是美好而甜蜜的。因此在每一件作品中我都嘗試展現出生活積極美好的一面。
《閃爍的水滴》系列作品的靈感來自于我手臂上的一個疤痕,這個疤痕是在我生病期間由留置針留下的。在我住院治療的一年里,這根留置針一直保留在我的手臂上。隨著時間的流逝,我逐漸覺得它就像是一件飾品被佩戴在我的手臂上。因此,我開始思考將醫療器械轉化為首飾的可能性。在這個項目中,我的三件作品分別來源于與自身經歷相關的三件醫療器械:輸液器、留置針和醫用貼紙。并在作品中加入了珍珠和水晶等材料來表現輸入身體的藥品和我的血液,使作品在還原使用過程的同時也增強了其作為首飾的裝飾性。
《幻夢》系列作品的靈感來源于我的夢。我是一個喜歡做夢并依賴于夢境的人,對我來說,夢境體現了我的美好意愿,在夢境中我能實現生活中無法做到的事情。因此我設計了一個睡前儀式,而我的作品則是儀式所用的道具,希望通過這個儀式能幫助我以更加愉悅的心情迎接夢境。在這個項目中,我借鑒了懷表、漩渦等與心理催眠相關的道具或者視覺元素,并將他們與我夢鏡中出現的小精靈、云朵等元素結合。并且我在每一件作品中都設計了不同的互動方式,分別代表了傾訴、遣去煩惱和進入夢境的三個過程。
As a positive person, I really adore imagining. I always imagine a world where everything is wonderful and sweet. I always look on the bright side of the real world, and such a perspective also motivates me to present a positive side through my work.
The series <Twinkle Drops> was inspired by a scar on my arm left by an indwelling needle during my illness. This indwelling needle remained on my arm during my year of hospitalization. As time went by, I gradually believe that it was more like a piece of jewellery worn on my arm. Therefore, I began to think about the possibility of transforming a medical device into jewellery.
In this project, my three pieces are derived from three medical devices related to my own experience: an infusion set, an indwelling needle and a medical sticker. Specifically, materials such as pearls and crystals are added into the works as if the medicine is fed into my blood, which could not only symbolize the meaning behind it but also retain its function of decoration as jewellery.
The inspiration for works called <Sweet Dreams> comes from my dreams. Since the dream is like an outlet for suppressed feelings and desires, I become obsessed with dreams. For me, dreams embody my good intentions and create a world where everything could be achieved even if some of them could never be realized in reality. In this way, I designed a bedtime ritual, a work used as a prop for the ritual, hoping that the ritual will help me to welcome the dream state in a more pleasant mood. My work draws on props or visual elements related to psychological hypnosis such as pocket watches and swirls, and combines them with elements such as fairies and clouds that appear in my dream. In each piece, I designed different ways of interaction, representing the three processes of talking, letting go of worries and entering the dream state.
PORTFOLIO
文件:Panqiaochen 01 sweet dream I 佩戴圖;
幻夢I
手部飾品
紫銅、鍍銀、棉花布料
15*12.5*9.5厘米;
Sweet Dream I
Hand piece
Copper, silver plated, fabrics
15*12.5*9.5cm
文件:Panqiaochen 02 sweet dream II 佩戴圖;
幻夢II
手部飾品
紫銅、繩子、玻璃
10*3.9*3.9厘米;
Sweet Dream II
Hand piece
Copper, silver plated, thread, glass
10*3.9*3.9cm
文件:Panqiaochen 03 sweet dream III 佩戴圖;
幻夢III
手部飾品
銀、珍珠
6.9*6.9*3.9厘米 (主體部分), 23*0.2 厘米(鏈條);
Sweet Dream III
Hand piece
Silver, pearl
6.9*6.9*3.9cm (Main Part), 23*0.2 cm(Chain)
文件:Panqiaochen 04 sweet dream 靜物圖;
幻夢
手部飾品
紫銅、鍍銀、棉花布料、繩子、玻璃珠、珍珠
多種尺寸
Sweet Dream
Hand piece
Copper, silver plated, fabrics, thread, glass, pearl
Varity sizes
文件:Panqiaochen 05 twinkle drops I 佩戴圖;
閃爍的水滴I
胸針
銀、珍珠、橡膠管
10*3.2*2 厘米(主體部分), 27*0.3厘米 (鏈條);
Twinkle Drops I
Brooch
Silver, pearl, rubber tube
10*3.2*2 cm(Main Part), 27*0.3 cm(Chain)
文件:Panqiaochen 06 twinkle drops II 佩戴圖;
閃爍的水滴II
胸針
銀、水晶、橡膠管
8*7.6*0.5厘米;
Twinkle Drops II
Brooch
Silver, crystal, rubber tube
8*7.6*0.5cm
文件:Panqiaochen 07 twinkle drops III 佩戴圖;
閃爍的水滴III
胸針
銀、水晶、海綿
6.3*3.9*0.7厘米;
Twinkle Drops III
Brooch
Silver, crystal, sponges
6.3*3.9*0.7cm
文件:Panqiaochen 08 twinkle drops 靜物圖;
閃爍的水滴I
胸針
銀、珍珠、水晶、橡膠管、海綿
多種尺寸
Twinkle Drops
Brooches
Silver, pearl, crystal, rubber tube
Varity sizes